Skip to main content Skip to search results

Showing Records: 1 - 4 of 4

Or Ms 118: الف لیله (قصّهٔ هزار و یک شب) Alf laylah (qiṣṣah-i Hizar u yik shab), undated

 Item
Identifier: Or Ms 118
Scope and Contents

The Alf laylah, on the flyleaf labelled Qiṣṣah-i hizār-u yik shab or the "One Thousand and One Nights" in Persian, translated from the original Arabic, with the omission of the verses by Abū al-Qāsim b. Muḥammad 'Alī Simnānī Sāsānī.

Dates: undated

Or Ms 354: قصّهٔ حاتم طائی Qiṣṣa-yi Ḥātim Ṭāʼī, 1189 A.H., 1775 C.E.

 Item
Identifier: Or Ms 354
Scope and Contents

The popular romance of Ḥātim Ṭāʼī, a famous Pre-Islamic Arabian poet and figure known for his generosity in Arab culture. He is mentioned in the Arabian Nights and in Sa‘dī's Gulistān, among other works.

Dates: 1189 A.H.; 1775 C.E.

Or Ms 356: قصهٔ سيف الملوک و بديع الجمال Qiṣṣa-yi Sayf al-Mulūk-u Badī‘ al-Jamāl, undated copy (earliest version compiled 9th cent. C.E.)

 Item
Identifier: Or Ms 356
Scope and Contents

The love story of Prince Sayf al-Mulūk and Princess Badī‘ al-Jamāl, a tale adapted from the Arabian Nights.

Dates: undated copy (earliest version compiled 9th cent. C.E.)

Or Ms 357: قصهٔ دليله محتاله Qiṣṣa-yi Dalīlah Muḥtālah, undated copy (earliest version compiled 9th cent. C.E.)

 Item
Identifier: Or Ms 357
Scope and Contents

The adventures of Dalīlah (here written Dallah) Muḥtālah in the time of the ‘Abbāsid ruler Hārūn al-Rashīd. The story has been adapted from the Arabian Nights.

Dates: undated copy (earliest version compiled 9th cent. C.E.)